SALVAR LAS DISTANCIAS

SALVAR LAS DISTANCIAS

ESTUDIOS SOBRE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

JORDI JULIA / DOLORS POCH

36,00 €
IVA incluido
Disponible en editor - Entrega en 48/72
Editorial:
Iberoamericana Vervuert
Año de edición:
2024
Materia
Lingüística
ISBN:
978-84-9192-397-8
Páginas:
272
Encuadernación:
Rústica
36,00 €
IVA incluido
Disponible en editor - Entrega en 48/72
Añadir a favoritos

Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoques de este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores, donde se hallan implicados diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, relacionados entre sí y entre otras lenguas, como el chino, el inglés y el portugués.